楊官心得 聽和講 讀和寫
文法與慣用語 文化傳統
名人雋語 其他
·¨©x«H½c ¸Ñ½X¯S¤u ¥D­¶
其他
  Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Page 33
1 向上
收聽 患難見真情

A friend in need is a friend indeed.是常用的諺語。意思是在你需要幫助時,仍願意前來和你做朋友的,就是真正的朋友。

1 向上
收聽 越答越糟

raises more questions than answers,意思是有人嘗試解答一個問題,但越去解答,卻引發越多問題。

1 向上
收聽 倫敦四郡

英國報紙常提及home counties,county的意思本是一個縣(美國)或一個郡(英國),home county是指圍繞著倫敦的八個郡,本來只有四個,後來再加了四個。最初的四個分別是Kant、Surrey、Essex和Middlesex。

1 向上
收聽 人力資源

有時我們在政府部門或商業機構見到Human Resources一詞,它的意思是人力資源或人事部。例句:The company hires an expert to handle their human resources problem.(那公司僱用了一位專家來處理人力資源問題。)/The company has a department dealing with human resources in all their branches.(這家公司有個部門專門打理所有分店的人力資源問題。)

1 向上
收聽 昔日更正

翻查筆記,我在2006年12月26日於《楊鐵樑留言信箱》節目當中,談及英文裡各種鞋的稱謂。那時我說木屐的英文是clok,其實串錯了,應該為clog。請大家原諒。

1 向上
收聽 清教徒的語言

十七世紀,清教徒的勢力龐大,舉凡他們視之為褻瀆或不敬之字詞,均被禁止使用。例如他們認為用Heaven是不敬,提倡改用God;至於感嘆語My God!,他們認為是對上帝不敬,因而改用Dear me!,或Oh my! 他們又不准用hell代表地獄,而改為the other place或a very uncomfortable place。我們現時常用的damn和bloody當然是更不可用了。

1 向上
收聽 昔日的四大語文

1714年有一位意大利人推出了一部字典,他說歐洲四大語文為法文、德文、意文和拉丁文,並不包括英文。當時的英國人也寧願努力學習他國語文,不學英文。直至19世紀末,英文才後來居上,甚至取代了昔日的四大語文。

1 向上
收聽 教堂的男女石像

去到歐洲的教堂,往往會看到地面或牆邊有一些石像,有真人大小,多是名人或聖人,給遊人仰慕。若石像橫臥在地上,腳擱在石獅身上,就表示他是男性;如果腳是擱在石狗身上,則是女性。這類石像叫effigy。

1 向上
收聽 哥本哈根是馬名

丹麥首都哥本哈根(Copenhagen)不只是地方名,也是馬名。1807年,威靈頓公爵在滑鐵盧裡大勝拿破崙,他的坐騎正是叫哥本哈根。這匹馬退役後,一直活到27歲。

1 向上
收聽 兩場鴉片戰爭

鴉片戰爭其實有兩場,第一次是1841年,中國被擊敗,因而簽署《南京條約》;第二次又稱為Arrow War,arrow是弓箭,那次由英國人發動,攻打中國人以維護自己的權威,取得所謂正義上的勝利。

 
Page 33
  Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

elearning RTHK ON INTERNET