ºô¤W¾Ç²ß elearning RTHK
§Ç¨¥¦W¤Hºt»¡³³³Ç«H½cRight & WrongTalk to Win
³³³Ç¡A­ì¦W±ä±¶¡A1958¦~¥Í¡A­ìÄy¼s¦è¡C¤Q¤C·³­u­^°êµØ«Â¤j¾Ç§ðŪ­^°ê¤å¾Ç¡A¤S¦b­Û´°¤j¾Ç­×Ū°ê»ÚÃö«Y¤å¾Ì¡C²¦·~«á¦b­^°ê¼s¼½¹q¥x¥ô¾¡A¨Ã¬°­»´ä¹q¥x¾n­^°OªÌ¡C¦^´ä«á´¿¥ô¡mµØ¹´¤é³ø¡n¡B¡m©ú³ø¡n°ÆÁ`½s¿è¡A²{¬°±MÄæ§@®a¡C

§A¹ïºô­¶¤º®e¡B³³³Çªºµû¤¶¦p¦³°ÝÃD¡A©Î¦³¨ä¥L¤ß±o§Æ±æ¸ò¤H¤À¨É¡A¥i±N·N¨£¤Î°ÝÃD¡A±H¨Ó³o­Óºô¤W³³³Ç«H½c¡A³³³Ç·|¨C©P¦b³oùا@µª¡A»P§A¥æ¬y¡B¤Á½R¡C
½Ð¿ï¾Ü¤é´Á:
³³³Çµª°Ý¨¬¥» ­¶¼Æ¡G1
 
¦hÁ¦U¦ìªº¤ä«ù¡A¥Ñ©ó¨Ó«H«D±`¿ãÅD¡A³³³Ç·|¿ï¾Ü¸û¦³¥Nªí©Êªº°ÝÃD¡A³{¬P´Á¤G¦b³oùØ¥HÁn­µ§@µª¡CÅwªï¤j®aÄ~Äò¨Ó«H¤À¨É·N¨£©Î´£°Ý¡C
Name:¡@KY
Question/Comment: ¡@

Hello Mr Tao,
In Chinese, ones name is formed by Surname followed by given name; in English,it is reversed. So, a Chinese whose surname is, say, Chan and given name Hung. When expressing in English, he should say \My names Chan Hung or my name is Hung Chan\. In case of introducing himself to a foreigner, say, British. If he says \Nice to meet you, Im Chan Hung. Will the British interpret that his given name to be Chan and surname Hung?
Thank you for your guidance.


 
Name:¡@James
Question/Comment: ¡@

¦ÒOral,¦pªG¦Ò©x°Ý¨ì¤@¨Ç¦Û¤v¤£¼ôÃѪº°ÝÃD,À³«ç»ò¿ì?


 
Name:¡@Mark
Question/Comment: ¡@

Dear Mr.Tao,
I am a f.5 student, i would like to ask you a foolish question, i am concentrated on the coming HKCEE rather than learning English, i am always busy for my science subjects, and i am afraid of my poor English, could you recommend the ways to learn English well without spend too much time!
i am looking forward to hear your point of view!
thank you


 
Name:¡@Beckham
Question/Comment: ¡@

what is the difference for the open sentence if the writer want to say something about him.
1.For me, friendship is not important
2.To me, friendship is not important
3.About me, friendship is not important


 
Name:¡@max lee
Question/Comment: ¡@

dear,
Suppose i want to have a small talk with British in HK, how can i do that? do u think i should take a course for oral in British council? Thx in advance


 
Name:¡@Alan
Question/Comment: ¡@

§Ú¦b­^¤å¹qµø¸`¥Ø¤¤«ÜÃø¤À§O I can ©M I cant ¬JŪ­µ , ¦ó§_À°À°§Ú ? Á !!


 
Name:¡@Amy
Question/Comment: ¡@

DEAR MR¡CTAO¡G
§Ú·Q°Ý§A«ç?¥h°O³æµü©O¡H©¹©¹°O¼ô¤F¡A¦ý¹L¤@·|´N§Ñ°O¡A½Ð§A±Ð§Ú¦p¦ó¥h°O¦n³æµü¡C
THANK YOU!


 
Name:¡@Yogi Wong
Question/Comment: ¡@

³³³Ç¥ý¥Í¡G
¥»¤H²`²`·P¿E»Õ¤U¦b¦Ê¦£¤¤¶}³]Speaking Better English Online¡A¿Ë¨­Á¿¸Ñ¦W¤Hºt»¡¤Î­^»y¹B¥Î§Þ¥©¡C³o¹ê¦b¬O¤WºôªÌ¤§ºÖ®ð¡C§Æ±æ»Õ¤U¯àÄò¿ì³o­Óseries¡C¥»¤H¥ç¸g±`©óBBC World Service ªººô¯¸¾Ç²ß­^¤å¡A¦ý¸Ó±Ð½Ò¥u­­¸Ñ»¡·s»D¤ù¬q¤¤ªº¥Í¦r¡A¹³¾÷±ñ¦¡ªº¿ý­µ±a¼s¼½¡A»P»Õ¤Uªº±Ð±Â¦³¤Ñ²W¤§§O¡C»Õ¤U¾ÌµÛ²W³Õªºª¾ÃÑ¡B¹L¤Hªº´¼¼z¡B²`»·ªº«ä¦Ò¡A§óÃhµÛ°¶¤jªº·R¤ß½g¿è¨C¤@½ÒÃD¡A¥»¤H¬Û«H¡AµL½×¾Ç²ßªÌªºµ{«×Äݨº¤@¶¥¬q¡A§¡¥i±q¤¤Àò¯q¨}¦h¡CÂÔ¦¹­PÁ¡C
Yogi Wong


 
Name:¡@Eric
Question/Comment: ¡@

³³³Ç¥ý¥Í:

ªñ¾\\³ø¥Z´²¤å¡A´£¤Î©t¿W¸ò±I¹æ¦³§O¡A¥Í¤£ª¾¨ä©Ò§O¡A¥H­^¤åªR¤§¡A¬d©t¿W¬°solitude¡A±I¹æ¬°loneliness¡A¤´¤£ª¾¨ä©Ò¤ª¡A¨s¨âªÌ¦³¦ó¤À§O¡H¤S»D¦WµÛa hundred year of solitude ¤¤Ä¶¬°¡m¦Ê¦~©t±I¡n¡A°Z«D¤S¬°solitude¤S¬°loneliness?
¬è¥ý¥Í¤£§[½ç±Ð¡C


 
Name:¡@ryo saeba
Question/Comment: ¡@

Mr.Tao

I found difficulties in reading overseas website as many messages posted in the \forum\ by foreigners are difficult to understand. First, it contains many words that are not usually used by Hong Kong people. Second, there are many verb+in/up/on/down/.....etc. (seem to be \phrasal verb\ but I am not certain about that because I have never seen them) that are difficult to understand their meaning. Although I know all these words, when they link together to form a sentence, then cause me trouble in understanding them.

How can I solve this problem?


 
Name:¡@Lydia
Question/Comment: ¡@

It is my great honour to have such a chance to ask you a question here.
I am a F.5 student. My English standard is mediocre. However, composition is comparatively weak. My vocabulary in my mind is insufficient. For instance, after reading a book, I can understand all the phrases & vocab in it. But I cant really get them out from my brain & apply or use in writing. How can I address this problem?
Thanks for answering my question.

­¶¼Æ¡G1