第1段 本段解說
原文

嗚呼!吾少孤詞解,及長,不省所怙 詞解,惟兄嫂是依。中年兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽詞解。既又與汝就食詞解江南,零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世詞解。承先人後者,在孫惟汝,在子惟吾,兩世一身詞解,形單影隻。嫂嘗撫汝指吾而言曰:「韓氏兩世,惟此而已!」汝時尤小,當不復記憶;吾時雖能記憶,亦未知其言之悲也。

譯文

唉﹗我從小就成為孤兒,長大後,不知道父親是什麼樣子,只有依靠哥哥和嫂子。哥哥中年在南方過世,我和你都還年幼,跟著嫂子把哥哥安葬回河陽。後來又和你到江南謀生,孤苦零丁,沒有分離過一天。我對上有三個哥哥,都不幸早死。在孫子一輩中只有你一人,在兒子一輩中只有我一個,兩代都只是一人,形影孤單。嫂子曾經撫摸著你指著我說︰「韓家兩代,就只有你們兩人﹗」你當時還小,相信不會記得;我當時雖然能記得,亦未能體會到她說話中的悲哀。

其他段落: 第1段 第2段 第3段 第4段 第5段 第6段 第7段 第8段 第9段